2009年7月6日星期一

华文报夸大其事,马来报歪曲其实;A(H1N1)=猪?



前阵子,当“猪流感”开始发生的时候,本地华文报章每天几乎都有六七面关于“猪流感”的新闻报导,更甚的是,某份华文报章除了在全国版占了六七面之余,也在雪隆地方版再次详细报导,大肆渲染A(H1N1) 型流感。媒体过度地报导,造成人民也过度恐慌,杯弓蛇影。学校停学一周、学生不敢去补习班、家长减少外出,购物中心萧条,餐馆饮食店拍苍蝇,直接影响已经不景气的市道。



数位国内媒体撰写人也曾在报章上批评媒体对于A(H1N1) 型流感过度敏感,不应该每天大肆渲染此课题,间接地造成世界末日来临的恐慌。反观,英文报章以及马来文报章,还有新加坡以及泰国的报章,只是以一两则新闻带过A(H1N1) 型流感的报导。然而,华文报章虽然已没有像前阵子那样夸张,但还是全面详细报导。看在友族同胞的眼里,好像华裔是感染“猪流感”最严重的族群啊!




对于新闻部重用“猪流感”这字眼,我及时不吐不快地向卫生部长的秘书做出反映,说我的看法,希望新闻部会尊重世界卫生组织的决定,并顾及我国多元种族的感受,避免引发比“猪流感”更严重的种族纠纷。在卫生部长拿督斯里廖中莱公开纠正“猪流感”这字眼后,直到七月五日Berita Harian仍然冥顽不灵地用“Selesema Babi atau Influenza A (H1N1)”。



从“猪流感”事件看马来文报章,再从A(H1N1)型流感看华文报章,都不是很理想的报导啊!